日本人有個詞語的用法叫做「義理」,用中文的意思去理解應該有道德良知、社會規範和人情關係的意思。
當一個成人進入社會後,漸漸要與社會規範妥協,做事說話不能再任性妄為,甚至要有點虛假懂得「做人」。
日本人是一個矛盾的民族,有些事會強迫自己去做以符合社會規範,還有別人對你的期待。
他們面對自己比面對他人的眼光少,所以說他們害怕別人的看法多過自己的想法。
從「義理」這個詞就可以看出來,明明有些不想做的事情但若是冠上「義理」的名號,就不得不去做。
說的好聽點他們是拘束自己的行為以符合社會期待,
說難聽點他們終其一生的在位不必要的眼光忙碌。
當我們長大進入這社會後,不自覺的漸漸都跟這社會妥協了。
再遇到問題時總說:就是社會現實沒辦法!
明明有些不情願做的事情也要免強自己,只為了不要辜負別人的期待。
明明有些看不慣的事情還要假裝認同,只為了取得別人的信任。
明明就是痛苦的決定還是要選擇妥協,只為了要換取更多的利益。
明明就承受不了痛苦還是要繼續面對,只為了完成我的責任。
太多太多的「明明」、太多太多的「還是要」、只為了太多太多的「只為了」
如果我不再在意別人的眼光,別人的看法,誠實的面對我自己是否我會更快樂?
如果我不再負擔不想負擔的義務,別人的壓力,瀟灑的過生活是否會我會更輕鬆?
如果我不再撐起無法撐起的身體,沉重的心情,任由他自我麻痺是否我就能解脫?
答案是不能
因為我是個人,是個活在社會中的人,是個受大眾眼光批判的人
當我有天什麼都不想要,什麼為了都不為了的時候,我就能瀟灑自再不再當個「人」了!
留言列表