close

        日本人有個詞語的用法叫做「義理」,用中文的意思去理解應該有道德良知、社會規範和人情關係的意思。

   當一個成人進入社會後,漸漸要與社會規範妥協,做事說話不能再任性妄為,甚至要有點虛假懂得「做人」。

   日本人是一個矛盾的民族,有些事會強迫自己去做以符合社會規範,還有別人對你的期待。

   他們面對自己比面對他人的眼光少,所以說他們害怕別人的看法多過自己的想法。

   從「義理」這個詞就可以看出來,明明有些不想做的事情但若是冠上「義理」的名號,就不得不去做。

   說的好聽點他們是拘束自己的行為以符合社會期待,

   說難聽點他們終其一生的在位不必要的眼光忙碌。


       

   當我們長大進入這社會後,不自覺的漸漸都跟這社會妥協了。

   再遇到問題時總說:就是社會現實沒辦法!

   明明有些不情願做的事情也要免強自己,只為了不要辜負別人的期待。
   
   明明有些看不慣的事情還要假裝認同,只為了取得別人的信任。

   明明就是痛苦的決定還是要選擇妥協,只為了要換取更多的利益。

   明明就承受不了痛苦還是要繼續面對,只為了完成我的責任。

  太多太多的「明明」、太多太多的「還是要」、只為了太多太多的「只為了」


  如果我不再在意別人的眼光,別人的看法,誠實的面對我自己是否我會更快樂?

  如果我不再負擔不想負擔的義務,別人的壓力,瀟灑的過生活是否會我會更輕鬆?

  如果我不再撐起無法撐起的身體,沉重的心情,任由他自我麻痺是否我就能解脫?




 答案是不能

 因為我是個人,是個活在社會中的人,是個受大眾眼光批判的人

 當我有天什麼都不想要,什麼為了都不為了的時候,我就能瀟灑自再不再當個「人」了!








arrow
arrow
    全站熱搜

    豊凱 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()